千葉の松戸市に、竹村良訓のアトリエはある。木材工場の一角を自身で改造したアトリエは、コルクの壁に予定表が書き込まれた黒板、手製の木のテーブルが並ぶ温かみのある空間だ。棚には多種多様なフォルムをした、カラフルな器たちが、まるで今にも動き出しそうに、楽しげに並んでいる。竹村はここで自身の創作活動を行うほか、地域の住民を対象にした陶芸教室や、古い器の修復も手がけている。元来、古いものが好きで、東京芸大では保存修復を学んだ竹村。古いものを復元するという仕事を通じて、ものの真価は値段や希少性ではなく、愛着の度合いによるのだということに気づいたという。
Yoshinori Takemura
竹村良訓
カラフルを身にまとった、
個性豊かな器たち様々な顔を持つ、陶芸家
即興で生まれる形と色
竹村良訓の作品は、再現性を持たない。というのも、決まった型は設けずに、都度ろくろを回しながら新たな形を編み出し、出来上がった形に対して個々に被せる色を決めていくという、まさしく「即興」による創作をスタイルとするから。釉薬は、これまで溜めてきた膨大なテストピースのストックをもとに、同じ色を再現することもあれば、その場で調合して新しい色を作り出すことも。学生時代、数学や理科が好きだった竹村は、しぶとく研究するということが性に合っているという。複製品を一切作らず、その都度色を決めていく、という制作手法について、非効率すぎて自分くらいしかやらない、と彼は笑う。
一つ一つ違う個性
竹村の作品のコンセプトは、シンプル、ユーモア、カテゴライズされないこと。陶芸技法としては、ごくごく基本的な技術だけを用いている、という意味での“シンプル”。不完全な形状や人間味のあるデザインに宿る“ユーモア”。そして、器の用途を敢えて特定せず(カテゴライズせず)に、持ち主の解釈や感性で自由に楽しんでもらいたいという考え方。竹村は釉薬をかける作業を、一つ一つ違う個性を持った白い素焼きの器に、“服を着せるような行為”だと表現する。彼にとって、作品は一つ一つ人格を持った、全てがオンリーワンなものたち。だからこそ、その生まれ持った個性を、固定概念にとらわれず様々な形で日常に取り入れて欲しいと願っている。
2003 武蔵野美術大学 工芸工業デザイン学科(木工専攻)卒業
2005 東京芸術大学大学院 保存修復学科(工芸)終了
文化財修復を修め、同時に陶芸学科で古陶磁の研究・復元制作にも努める
在学中より、漆芸技法の応用による陶磁器・漆器修復の仕事をはじめる
2008 陶芸教室「陶房 橙」を開く
Unique wares in colorful wears
A potter who wears many hats
Yoshinori Takemura's atelier is located in Matsudo city, Chiba. The self-renovated atelier that used to be a part of a lumber factory has a warm feeling. In this warm space, you can find a blackboard on cork walls that is filled with a schedule and handmade wooden tables lined up. On the shelves, you can find various forms of colorful wares as if they were jolly and about to move. Yoshinori uses this place for his artwork, pottery classes opened for the locals, and repairs of old wares. Originally he likes things that are old, and he studied conservation and restoration at Tokyo University of the Arts. Through the works of restoring process, he realized that the true value is not its price or scarcity but how much you are attached to it.
Shapes and colors created extemporaneously Yoshinori's artworks are irreproducible.
That is because he has no fixed style and creates new shapes as he turns the wheel. He decides what color to apply to each product, and this is his extemporization style of creation. He sometimes reproduces the same color glaze from his collection of test pieces, but he sometimes blends to create a new shade. As a student, he liked math and science and says that the nature of researching tenaciously fits him well. Not reproducing the same product and deciding the color each time is a very inefficient way, he laughs.
Each different uniqueness
Yoshinori’s art concept is simple, humorous, and non-categorized. “Simple” refers to how he only uses simple pottery methods. “Humorous” refers to the imperfect shape and human touch in the art pieces. Then, he intentionally avoids the usage of the wares, not categorizing, and he wishes the owner to enjoy the wares freely as his comprehension and inspiration. He expresses the process of applying the glaze as “putting on clothes” on white unglazed wares that each has its uniqueness. For him, each artwork has a unique personality and is the one and only. This is why he wishes the wares’uniqueness to be enjoyed in everyday life and freely without any fixed idea.
2003 Studied Industrial, Interior and Craft Design at Musashino Art University
2005 Studied Conservation and Restoration at Tokyo University of the Arts
Studied cultural property restoration and at the same time studied old pottery research and restoration in pottery class
Started a job on pottery and urushi repair using urushi method
2008 Opened a pottery class “Toubou Daidai”